戴笠成了“载笠”,看中国怎么老有那么多错别字,实在别扭。【编辑注:已改,谢谢指正!】
戴笠成了“载笠”,看中国怎么老有那么多错别字,实在别扭。
回复
白剑 2011-04-19 22:27
这里不是专业编辑部,加之中文打字法实在是难以切实掌握,费时长而出错多,需要大家合力改进。.....同意那位的质疑,且这就不敢恭维了.....这和熟悉与否有什么绝对之关系呢?!!!!一定条件下还是....按大陆的话说乃是不认真校稿所致,诚然,此种颓废或称为不认真的态度现在不只存在在你们这里,客观地说,大纪元,阿波罗,甚而是港及台甚而是西方国家的媒体都存在这一现象,像什么cnn,bbc,cbs,雅虎什么的都有,但微观地说,就错字病句现象来说,西方国家的机率最低,港台则较之高些,你们这些海外华文媒体可说错字病句现象是最高的.....这是客观地说,八百年前共X境内那会谁都知道,还甭说你写错字,就是用错标点都是大事,